Особенности прозы бунина

Доклад 7 класс. Он — виртуоз слова. Вы спросите: откуда эта способность у писателя? Это дар, талант, врожденное чувство, которое он обнаружил в себе еще в детстве, развил его. Но до сих пор еще помню, как читал я... Суть того чувства, что вызывали во мне эти книги, и до сих пор жива во мне, но ее трудно выразить.

Еще одна особенность словесного мастерства - в сочетании В творчестве Бунина органически сосуществуют поэзия и проза. Сочинение по произведению Господин из Сан-Франциско Бунин: Особенности бунинской прозы (по рассказам «Господин из Сан-Франциско» и.

Проблематика и жанровое разнообразие прозы и. Особенности русского характера в изображении писателя. Наиболее характерными особенностями мировосприятия Бунина являются: возвышенный строй души и — одновременно — аналитическое видение мира; постоянный поиск смысла жизни и смирение перед ее непознаваемостью; музыкальное восприятие жизни. И в прозе и в поэзии большое место занимает философская тема. Бунин стремится уловить вечные законы бытия. Его главная мысль: земное бытие лишь частичка вечной космической истории. Человек замкнут в современной жизни, он один в мире.

«Особенности бунинской прозы (по рассказам «Господин из Сан-Франциско» и «Солнечный удар»)»

Рыленков, известный советский поэт и литератор, писал в статье Вторая жизнь поэта : [... Богатству и точности его языка удивлялись Чехов и Горький. Белов писал : [... Бунин, как и Толстой, принадлежит не только России, но и всему миру. Другой советский писатель среднего поколения, С. Воронин, подчеркивал : [...

Особенности творчества И. А. Бунина

Рыленков, известный советский поэт и литератор, писал в статье Вторая жизнь поэта : [... Богатству и точности его языка удивлялись Чехов и Горький. Белов писал : [... Бунин, как и Толстой, принадлежит не только России, но и всему миру.

Другой советский писатель среднего поколения, С. Воронин, подчеркивал : [... В нашей литературе, по языку - это та вершина, выше которой никому не подняться. Сам писатель, в июле 1953 года, за несколько месяцев до смерти, писал одному из своих корреспондентов : Посылаю Вам в подарок Темные аллеи, которую считаю, может быть, самой лучшей моей книгой в смысле сжатости, живости и вообще литературного мастерства1.

Новеллы из книги Темные аллеи были написаны в Грассе, в Провансе, столь непохожим на родные воронежские земли писателя и столь им любимым. Над большинством из них 70-летний Бунин работал в годы войны, и трудные будни этих лет отягчались для писателя душевным разбродом и болезнями. В одном из писем к старому другу Б. Зайцеву, Бунин рассказывает о своем состоянии : [... В декабре 1952 года, посылая Ф. Говоря о языке прозы Бунина нельзя не напомнить, что автор Темных аллей был одним из знаменитых русских поэтов, и в этом плане, высказывание о нем другого русского поэта, нашего современника, А.

Твардовского, представляется нам интересным ; Твардовский писал в обстоятельной статье О Бунине : Нельзя не остановиться на той отчетливо выраженной у Бунина индивидуальности письма, по которой вообще в русской прозе различаются ее великие мастера - на особой музыкальной организации, если так можно выразиться, этого письма.

Мы знаем эту опознавательную в отношении наших мастеров особенность : Гоголя, Тургенева, Толстого, Чехова. Муромцева-Бунина в одном из писем к советскому писателю Н.

Сравним, например, начало рассказа Степа и В одной знакомой улице, Темные аллеи и Генрих, Визитные карточки и Чистый понедельник; заключительные, невыразимо грустные ноты Тани и В одной знакомой улице. И для этого Бунин щедро пользуется методом сближения, связывая подчас слова, значение которых исключает их логическую сочетаемость. Столь неожиданное соседство слов взбудораживает воображение читателя трансформируя устоявшиеся образы и рождая ранее несовместимые.

Своеобразные, типично бунинские сочетания слов, несут в себе эмоциональный потенциал большой силы, позволяя читателю как бы втелиться в героев, проникнуть в их сокровенный мир, превозмочь обычное течение времени, обычное видение знакомого пейзажа, обостряя интуитивное чувствование природы ; это касается, в первую очередь, сочетания слов, изображающих цвет и свет, передающих звуки и запахи.

Внимание Бунина к миру красок, его мастерство в передаче тонов и оттенков — явление исключительное в русской литературе. Среди функций, отведенных Буниным цветовым эпитетам, наиболее интересной является эмоциональная ; цвета и характер их сочетаний определенным образом воздействуют на чувства человека : одни передают несказанную радость, другие — монотонность, третьи — зарождают предчувствия, передают контрастность и нередко сумбурность внутреннего его мира.

Потом была долгая стоянка в темной теснине, [... FEDOULOVA-TOUJA Свето-цветовое оформление Тани, написанное в белой палитре, усиливается в некоторых абзацах особенно частым повторением слов : белый, светлый — для передачи смешанного и редкого для героя, чувства уюта и радости, переполнявшего его и одновременно показывает субъективное восприятие пространства. С изголовья тахты видны напротив два окна [... Небезынтересно отметить, что в Генрихе повторение того же простого слова белый заражает нас чувством безысходного отчаяния.

Возвратясь в отель, он, белый, как мел, в белом галстуке, в белом жилете, в цилиндре, важно и небрежно подошел к портье, бормоча мертвеющими губами. Наиболее характерным для стиля Бунина является цветовой двухчленный эпитет, в котором одна часть — краткое прилагательное, а вторая — полное. Вот несколько примеров : зелено-голубое, голубовато-меловой, рыже-лимонные, черно -зеркальный, сине-лиловые, дымчато-белый, разноцветно- яркий, серо-сиреневый. Например : металлически- зеленый, кирпично-кровавые, угольно-крупные, янтарно-коричневый, хрустально-золотой, грязно -грифельный, мышино-голубой, молочно-зеленый, бархатисто -пунцовые, сахарно-белый.

Характерны для языка книги Темные аллеи и сочетания глагола и наречия, образованных на основе цвета : багрово сереть, молочно белеть, красно чернеть. Как уже упоминалось выше, для творческой манеры Бунина характерны необычные словосочетания для выражения звука и звучания ; они встречаются чаще всего при описании явлений природы и чувствований героев, отражая их эмоциональное взаимопроникновение.

Ночью осторожно и старательно пели в парке соловьи [... Писатель использовал словосложение очень последовательно, нередко концентрировано ; своеобразие их дало много ярких и емких эпитетов. Повторение было одним из любимых приемов в творческой работе над языком ; писатель пользовался им для усиления того или иного качества, восприятия, движения, детали.

Вдруг он в страхе очнулся : не услыхал, - услыхать ее в той преступной осторожности, с которой она пробиралась в густой темноте по дому, нельзя было, - не услыхал, а почувствовал, что она, невидимая, уже стоит у тахты.

Субъективную длительность времени, предвестие необратимого несчастья передает в Генрихе концентрация тех же самых сочетаний глаголов с союзами и глаголов с наречиями. И был венский вокзал, и запах газа, кофе и пива, и уехала Генрих [... Был Земме- ринг и вся заграничная праздничность горного полдня [... Был морозный, первозданно-непорочный, чистый, мертвенно алевший и синевший к ночи вечер [... Обедая в столовой отеля, [... С меня опять было довольно и того, что вот я сперва тесно сижу с ней в летящих санках [...

И завтра и послезавтра будет все то же, думал я, - все та же мука и все то же счастье [... Длинны были и несколько раскосы глаза ее. В длинной бледной руке дымилась папироса в длинном янтарном мундштуке. Характерной особенностью письма Бунина можно назвать и употребление писателем двойных определений-прилагательных перед определяемым словом и тройных после определяемого ; это замечается, прежде всего, в портретах героев.

Из соседей чаще всего бывал у нас некто Завистовский, одинокий, бедный помещик, живший от нас верстах в двух, щуплый, рыженький, несмелый, недалекий - и недурной музыкант. Муза Она и натурщица его, и любовница, и хозяйка - живет с ним в его мастерской на Знаменке : желтоволосая, невысокая, но ладная, еще совсем молодая, миловидная, ласковая.

Второй кофейник ; Тонкое, смугло-темное лицо, озаряемое блеском зубов, было древне-дико. Глаза, долгие, золотисто-карие, полу-прикрытые смугло- коричневыми веками глядели как-то внутрь себя - с тусклой первобытной истомой. Камарг ; [... Если в большинстве своем тройные определения-прилагательные стоят после определяемого слова, то качественные тройные обстоятельства — перед глаголом : Там беззаботно, мирно и одиноко провел я больше часа.

Начало А потом мы рядом сидели за завтраком, и я не понимал - то ли это от гиацинтов на столе так чудесно, молодо, свежо пахнет или от вас [... Сравнения и метафоры характерны в языке сборника Темные аллеи необычайной вещественной конкретностью, источники ассоциаций находятся в области житейского обихода.

Бунин вводит сравнения, пользуясь прилагательными — подобный, похожий, похож — и сравнительными союзами : похоже на, точно, как, совсем как. Плотная, как рыба девка Гость ; Разведет в разные стороны углы рук и ног, совсем как лягушка Руся ; Галки, похожие на монашенок Чистый понедельник ; С треугольным, как у гусыни животом Темные аллеи ; Блеск, как горячий сироп варенья из красной смородины Волки.

Очень характерно для творческой манеры письма Бунина употребление творительного падежа для метафоры, это скорее уподобление, а не сопоставление. Стеклянными колокольчиками звенели древесные лягушки Кавказ ; Ослепляющим рубиновым огнем жгла молния Степа ; Сена течет под мостом черной смолой Поздний час ; Стекляным холстом катилась шумящая вода [там же] ; Шел дождь, мерно бежал, стучал тысячами лапок по крыше Натали ; Ломтем дыни краснела луна.

В стиле Бунина нельзя не заметить обильности однородных сказуемых, что позволяет передать пластичность движения, показать типичное в жесте героев, их мимике — все что является внешним отражением внутреннего, невидимого душевного и чувственного. Глаголы несовершенного вида очень часты в новеллах, что связано с изображением прошлого ; несовершенная форма глагола, соседствующая с совершенной при однородных сказуемых, делает бунинский текст емким, кратким, сближает его с языком кино-сценария.

На другой день по приезде в Сочи он купался утром в море, потом брился, надел чистое белье, белоснежный китель, позавтракал в своей гостинице на террассе ресторана, выпил бутылку шампанского, пил кофе с шартрезом, не спеша выкурил сигару. Возвратясь в свой номер, он лег на диван и выстрелил себе в виски из двух револьверов.

Кавказ ; Ночи были теплы и непроглядны, в черной тьме плыли, мерцали, светили топазовым светом огненные мухи, стеклянными колокольчиками звенели древесные лягушки [там же] ; Вот они сейчас войдут во всей своей утренней свежести, увидят меня [... В сборнике Темные аллеи ясно проявляется синтаксическая однородность. Почти половина рассказов этой книги начинается предложением, в котором сообщается когда, где и кто начинает повествование, что сразу сближает читателя с героем или нарратором, вписывает его в их субъективное пространство и время ; объединяющие в себе много информации, достигающие больших размеров, предложения эти можно отнести к предельно распространенным.

В языке Бунина легко замечается категория времени и вытекающее из этого значительное количество временных наречий и временных существительных с предлогом ; характерным является и доминирующее по отношению к подлежащим число сказуемых и то, что сказуемые с групами слов выдвинуты на первое место в предложении. В июне того года он гостил у нас в имении - всегда считался у нас своим человеком : покойный отец его был другом и соседом моего отца.

Пятнадцатого июня убили в Сараеве Фердинанда. Завернули ранние холода, туго и быстро дул навстречу ему, по серым разливам ее азиатского простора, с ее восточных, уже порыжевших берегов, студеный ветер Визитные карточки ; Шел мне тогда, друзья мои, всего двадцать третий год, - дело, как видите давнее [...

Все проходит. Все забывается. Все проходит, да не все забывается... Ну, да что вспоминать, мертвых с погоста не носят Темные аллеи. Отметим, что для создания внутреннего ритма фразы Бунин пользуется сложными предложениями, состоящими из нескольких простых с одинаковым параллельным расположением главных и второстепенных членов.

Иногда по ночам надвигались с гор страшные тучи, шла злобная буря, в шумной гробовой черноте лесов то и дело разверзались волшебные зеленые бездны и раскалывались в небесных высотах допотопные удары грома. Тогда в селах просыпались и мяукали орлята, ревел барс, тявкали чекалки Волки ; И лошади, шумно всхрапнув, вдруг диким галопом ударяют в бок, влево, по пашне, малый, на вожжах, валится назад, а тележка, со стуком и треском, мотаясь, бьется по взлетам [...

Такого рода синтаксический параллелизм нередко поддерживается повторением слов одного семантического ряда или простым повторением одинаковых слов о чем уже упоминалось. Слева от меня лежала речная низменность, за ней слегка поднимались к горизонту тоже пустые поля, там только что село солнце, горел закат Натали ; В комнате пахло 574 R.

Синтаксическая однородность проявляется заметнее всего посредством сочинительных союзов ; она прослеживается не только в описаниях, но и в речи персонажей. Одной рукой я обнимал тебя, слыша биение твоего сердца, в другой держал твою руку [... И было уже так поздно, что [... Тогда и отец, от страха перед ней, тоже притворился, будто у него нет и никогда не было сына.

И мальчик, от природы живой, ласковый, стал [... Типично в языке Бунина довольно значительное количество законченных констатирующих предложений, не требующих особых синтаксических средств связи.

Тьма теплой августовской ночи, еле видны тусклые звезды, кое-где мерцающие в облачном небе. Мягкая, неслышная от глубокой пыли дорога в поле, по которой катится тележка с двумя молодыми седоками [... Горячее солнце было уже сильно, чисто и радостно. В лесах лазурно светился, расходился и таял душистый туман [... Внизу дикие мужики, а тут блины с шампанским и Богородица троеруч- ница. Три руки! Ведь это Индия! Чистый понедельник ; Твой отец, твоя мать, твой брат - все пережили тебя, молодую, но в свой срок тоже умерли.

Да и у меня все умерли ; и не только родные, но и многие, многие с кем я, в дружбе или приятельстве, начинал жизнь, давно начинали и они, уверенные, что ей и конца не будет, а все началось, протекло и завершилось на моих глазах [... В сборнике Темные аллеи нередко встречаются риторические восклицания и вопросы, Бунин пользуется этим методом для передачи исключительной напряженности чувств, когда герой обращается к невидимому или ведет внутренний диалог.

Есть нечто совсем особое в теплых и светлых ночах русских уездных городов в конце лета. Какой мир, какое благополучие! Поздний час ; Сон женщины, желанной вам, все ваше существо влекущее к себе, вы знаете, что это такое! Начало ; [...

Проза И.А.Бунина: общая характеристика

Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтика описания в прозе И. А-Буиина: живопись посредством слова Специальность 10. Достоевского 644077 г.

Вы точно человек?

Бунин рисовал также образы людей, выбитых из привычной колеи жизни. Писатель предполагал, что в экстренных ситуациях у человека нет ни времени, ни возможности маскироваться, и он предстает перед окружающими таким, каков есть на самом деле. На первый взгляд, два этих рассказа ничто не связывает между собой, кроме, конечно, имени автора. У них разные сюжет, тематика, стиль. Но, с другой стороны, есть что-тo, что соединяет вообще все бунинские рассказы тонкой, но прочной нитью. Это, безусловно, любовь к человеку и горечь от его несовершенства, от низости некоторых не лучших представителей общества, от их малодушия. Богатый, излучающий самоуверенность человек намеревался отдохнуть с семьей. Путешествие было роскошным: его заполняли балы, музыка, комфорт и первоклассное обслуживание.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Творчество И.А. Бунина (частное мнение) - Лекция №113

Художественные особенности рассказов И.А. Бунина

Бунина Особенности творчества И. Бунина Выньте Бунина из русской литературы, и она потускнеет... Горький Иван Алексеевич Бунин — крупнейший мастер русской реалистической прозы и выдающийся поэт начала XX века, родился 10 22 октября 1870 года. Многое видел и пережил Бунин на своем долгом веку.

Проблематика и жанровое разнообразие прозы и. Бунина. Особенности русского характера в изображении писателя.. ВУЗ: БрГУ. Именно память защищает героев Бунина от неумолимого времени, от смерти. Произведения Бунина считают синтезом прозы и. Говоря о языке прозы Бунина нельзя не напомнить, что автор Темных аллей был одним из знаменитых русских поэтов, и в этом плане, высказывание о.

.

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: "Одним словом" О творчестве Ивана Бунина
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 4
  1. nickwardicer71

    И что бы мы делали без вашей замечательной идеи

  2. Игнатий

    Жаль, что сейчас не могу высказаться - опаздываю на встречу. Но освобожусь - обязательно напишу что я думаю.

  3. grancollyri

    По моему мнению Вы допускаете ошибку. Давайте обсудим это.

  4. Ангелина

    Спасибо за помощь в этом вопросе, я тоже считаю, что чем проще, тем лучше…

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных